Формы информации, термины и сокращения

Формы информации, термины и сокращения

Формы метеорологической информации

METAR - название кода для передачи регулярных метеорологических сводок погоды по аэродрому

METAR USHH 051400Z 22005MPS 2000 R24/1900U SHSN BKN020CB M07/M09 Q1026 R24/591039 TEMPO 0800 +SHSN VV002 RMK QFE765=

Регулярная метеорологическая сводка погоды по аэродрому Ханты-Мансийск 05 февраля 14.00 ВСВ ветер 220-05 м/с, видимость 2000 м, дальность видимости на 24 ВПП 1900 м увеличивается, слабый ливневый снег, облачность значительная кучево-дождевая 600 м, температура воздуха минус 07 градусов, температура точки росы минус 09 градусов, давление приведенное к уровню моря по стандартной атмосфере 1026 гПа, полоса 24 коэффициент сцепления 0,39. Прогноз для посадки: временами видимость 800 м сильный ливневый снег, вертикальная видимость 60 м. Давление на уровне порога ВПП 765 мм. рт. ст.<.p>

SPECI - название кода для передачи специальных метеорологических сводок погоды по аэродрому

SPECI USHH 051524Z 21007MPS 2800 –SHSN BLSN BKN023CB M07/M09 Q1026 R24/591039 TEMPO 0800 +SHSN VV002 RMK QFE765=

Специальная метеорологическая сводка погоды по аэродрому Ханты-Мансийск 05 февраля 15.24 ВСВ ветер 210-07 м/с, видимость 2800 м, слабый ливневый снег, низовая метель, облачность значительная кучево-дождевая 690 м, температура воздуха минус 07 градусов, температура точки росы минус 09 градусов, давление приведенное к уровню моря по стандартной атмосфере 1026 гПа, полоса 24 коэффициент сцепления 0,39. Прогноз для посадки: временами видимость 800 м сильный ливневый снег, вертикальная видимость 60 м. Давление на уровне порога ВПП 765 мм. рт. ст.

TAF - название кода для передачи прогнозов погоды по аэродрому

TAF USHH 111957Z 1121/1221 36005G14MPS 9999 BKN014CB TEMPO 1121/1206 3100 -SHSN BLSN=

Прогноз по аэродрому Ханты-Мансийск составлен 11 февраля в 1957 ВСВ период действия прогноза с 21 ВСВ 11 февраля до 21 ВСВ 12 февраля ожидается ветер 360-05 порывы 14 м/с, видимость более 10 км, облачность значительная кучево-дождевая 420 м, временами с 21 ВСВ 11 февраля до 06 ВСВ 12 февраля видимость 3100 слабый ливневый снег, низовая метель

CAVOK - хорошая погода: видимость 10 км или более и минимальная видимость не указывается; отсутствие облаков ниже 1500 м и отсутствие кучево-дождевых и мощных кучевых облаков; отсутствие особых явлений погоды.

METAR USHH 121400Z 05001MPS CAVOK M21/M24 Q1034 R06/010060 NOSIG RMK QFE772=

Регулярная метеорологическая сводка погоды по аэродрому Ханты-Мансийск 12 февраля 1400 ВСВ ветер 050-01 м/с, погода хорошая, температура воздуха минус 21 градус, температура точки росы минус 24 градуса, давление приведенное к уровню моря по стандартной атмосфере 1034 гПа, полоса 06 коэффициент сцепления 0,60. Прогноз для посадки: без изменений. Давление на уровне порога ВПП 772 мм. рт. ст.

QFE - давление в миллиметрах ртутного столба (мм рт. ст.) или гектопаскалях (гПа) на уровне порога ВПП

QNH - давление, приведенное к уровню моря по стандартной атмосфере

НГО – нижняя граница облачности

AIRMET – выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений и условий погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов ВС на малых высотах и которые не были уже включены в прогноз для полетов на малых высотах в соответствующем районе полетной информации или его субрайоне

Сообщение AIRMET об умеренной турбулентности

WАRS51 RUMA 151200
UUWV AIRMET 2 VALID 151200/151600 UUWV– UUWV MOSCOW FIR MOD TURB FCST ENTIRE FIR SFC/FL100 STNR WKN=

Содержание:
сообщение AIRMET составлено в 12.00 UTC 15 числа данного месяца для FIR Москва; второе по счету сообщение с периодом действия от 12.00 UTC до 16.00 UTC 15 числа данного месяца; выпущено ОМС Москва; умеренная турбулентность прогнозируется в пределах границ FIR UUWV в слое от земли до эшелона полета 100; зона турбулентности стационарная; ожидается, что интенсивность будет уменьшаться

SIGMET – выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета и других явлений в атмосфере, которые могут повлиять на безопасность полетов воздушных судов, а также предполагаемое развитие их во времени и пространстве

Действующее сообщение SIGMET о явлении:

WSRS31 RUMA 152000 UUWV SIGMET 2 VALID 152000/160000 UUWV– UUWV MOSCOW FIR EMBD TS FCST N OF N56 AND E OF E039 TOP FL280 MOV NE 40KMH NC=

Содержание: сообщение SIGMET составлено в 20.00 UTC 15 числа данного месяца для FIR Москва; второе по счету сообщение с периодом действия от 20.00 UTC до 00.00 UTC 16 числа данного месяца; выпущено ОМС Москва; гроза в облачности прогнозируются севернее 56 градусов северной широты и восточнее 39 градусов восточной долготы, верхняя граница – эшелон 280; ожидается, что смещаться будет на северо-восток, скорость смещения 40 км/ч, интенсивность без изменений

AIREP Special – специальное сообщение о явлении/условии погоды, переданное с борта воздушного судна посредством речевой связи, но явление, в отношении которого передано это сообщение, не требует выпуска SIGMET

Действующее сообщение AIREP Special:

UARA62 RUOM 110453 ARS UT433 SEV ICE OBS AT 0450Z N5710E06518 FL000/020=

Содержание:
Специальное сообщение передано с борта ВС UT, номер рейса 433, сильное обледенение наблюдалось в 04.50 ВСВ, сообщение относится к местоположению ВС 57 градусов 10 минут северной широты, 65 градусов 18 минут восточной долготы, сильное обледенение наблюдалось от земли до – эшелона 020

GAMET – зональный прогноз – прогноз погоды для полетов воздушных судов на нижних эшелонах полетов – ниже эшелона полета FL100 (FL150, или выше в горных районах), по индексу органа ОВД, обслуживающего район полетной информации или его части, предоставляется в виде открытого текста с принятыми ИКАО сокращениями

Прогноз GAMET

FARA51 USHH 131054
USTR GAMET VALID 131200/131800 USHH-
USTR TUMEN FIR/KHANTY-MANSIYSK 1-6 BLW FL100
SECN I
SFC VIS: 3000 M FBL SHSN BLSN
LCA 1000 M SHSN
SIG CLD: OVC 200/3000 M AGL EMBD CB 450/3000 M AGL
ICE: MOD INC
TURB: MOD SFC/FL100
SECN II
PSYS: WARM FRONT MOV S 35KMH
WIND/T: SFC 280/05G13MPS MS18
0600 M 330/15MPS MS10
1500 M 350/15MPS MS12
3000 M 360/15MPS MS17
CLD: NIL
FZLVL: NIL
MNM QNH: 1010 HPA
MNM QNH: 758 MM HG
VA: NIL=

Содержание прогноза:
Срок действия прогноза с 12.00 ВСВ до 18.00 ВСВ 13 числа данного месяца, выпущен АМЦ Ханты-Мансийск для FIR Тюмень субрайона Ханты-Мансийск по 1-6 площади ниже эшелона 100
Видимость 3000 м слабый ливневый снег, низовая метель,
Местами видимость 1000 м ливневый снег
Облачность сплошная нижняя граница 200 м верхняя 3000 м над уровнем земли, маскированная, включенная в слой облачности кучево-дождевая облачность нижняя граница 450 м верхняя 3000 м над уровнем земли
Умеренное обледенение в облаках
Умеренная турбулентность в слое земля-3000 м
Теплый фронт смещается на юг со скоростью 35 км/ч
Ветер и температура у поверхности земли 280-05 порывы 13 м/с минус 18 градусов
Ветер и температура на высотах:
600 м 330-15 м/с минус 10 градусов
1500 м 350-15 м/с минус 12 градусов
3000 м 360/15 м/с минус 17 градусов
Высота уровня замерзания: отсутствует
Прогнозируемое минимальное давление, приведенное к среднему уровню моря по стандартной атмосфере 1010 гПа, 758 мм рт. ст.
Вулканические извержения отсутствуют

WAREP -  название кода, предназначенного для оперативной передачи штормового сообщения о возникновении, усилении и окончании метеорологических ОЯ и НГЯ с наблюдательных подразделений, обслуживаемых персоналом и оснащенных автоматизированными средствами формирования и передачи информации. Название кода не подлежит включению в сообщение. Штормовое сообщение подается при достижении установленных критериев явления.

 

Сообщение при окончании НГЯ  по ухудшению МДВ (43, 44) и одновременном возникновении НГЯ по низкой облачности (30):

в пункте наблюдений 01.11.2009 отмечена в 15 05 дымка, МДВ - 2 км; в 15.25 ухудшение МДВ до 1 км; в 15 40 туман, видимость 500 м. В 18 10 МДВ -  2 км, облачность 10/10 St высота НГО 200 м. В 20 40 – 10/10 Sc высота НГО 600 м:. В 21 30 МДВ -  4 км,

Возникновение НГЯ (43)

WWAP  1109  011505  26063  43  795///

Усиление НГЯ (43)

WWAP  1109  011525  26063  43  794///

Возникновение НГЯ (44)

WWAP  1109  011540  26063  44  793///

Окончание НГЯ (44)

WOAP   1109  011810  26063  44  795003  8872/

Возникновение НГЯ (30)

WWAP  1109  011810  26063  30  8872/

Окончание НГЯ (30)

WOAP   1109  012040  26063  30  8864/

Окончание НГЯ (43)

WOAP   1109  012130  26063  43  796006

 

Сообщение при сочетании сильного шквала (17) и сильного ливня (40):

в пункте наблюдений одновременно отмечены шквалистое усиление ветра и ливень, ухудшивший видимость до 2000 м которые достигли критериев ОЯ. После окончания шквала интенсивность осадков увеличилась, видимость стала менее 500 м. В 1340 дождь окончился  и видимость улучшилась до 4000 м:

Возникновение ОЯ (17) и НГЯ (40)

WWHP  1007  071245  34759  17  134//29   21881 40  795///

Окончание ОЯ (17)

WOHP   1007  071250   34759  17  1340305 21882

Усиление НГЯ (40)

WWAP  1007  071255  34759  40  2//82  793///

Возникновение ОЯ (82)

WWHP  1007  071315  34759  82 6061/ 90605

Окончание НГЯ (40)

WOAP   1007  071340  34759  40  796001

 

Дальность видимости на ВПП. Расстояние, в пределах которого пилот воздушного судна, находящегося на осевой линии ВПП, может видеть маркировку покрытия ВПП или огни, ограничивающие ВПП или обозначающие ее осевую линию.

ГРИБ( GRIB (GRIdded Binary) — математический формат сжатых данных, обычно используемый в метеорологии для хранения исторических и прогнозируемых данных о погоде. Он был стандартизирован комиссией по основным системам Всемирной метеорологической организации, известен под номером GRIB FM 92-IX и описан в 306 номере руководства ВМО по кодам. Первая редакция (текущая подверсия — 2) используется во всем мире большинство метеорологических центров для вывода численного прогноза погоды. Новое поколение было введено и известно как вторая редакция GRIB, данные медленно переводятся в этот формат. GRIB заменил ADF (аэронавигационный формат дан ных)

ATIS        - служба автоматической передачи информации в районе аэродрома

              (от англ. Automatic terminal information service)

VOLMET      - метеорологическая информация для воздушных судов, находящихся в полете

 

Термины и сокращения

НГЭА - Нормы годности к эксплуатации гражданских аэродромов.

АМСГ - авиационная метеорологическая станция (гражданская)

АМЦ - авиационный метеорологический центр

АХР - авиационные химические работы

БПРМ - ближний приводной радиомаркер

ВМО - Всемирная Метеорологическая Организация

ВПП - взлетно-посадочная полоса

ВСЗП - Всемирная система зональных прогнозов

ВЦЗП - Всемирный центр зональных прогнозов

ГА - гражданская авиация

ГАМЦ - Главный авиаметеорологический центр

ГМС - гидрометеорологическая станция

МРЛ - метеорологический радиолокатор

МСВ(UTC) - международное скоординированное время 

ОВИ - огни высокой интенсивности

ОВЧ - очень высокая частота (метровые волны)

ОГ  - оперативная группа

ОМИ - огни малой интенсивности

ОПН- основной пункт наблюдений

ПВП- правила визуальных полетов

ППП- правила полетов по приборам

АДП - аэродромный диспетчерский пункт

АСПД  - автоматизированная система передачи данных Росгидромета

АС УВД - автоматизированная система Управления воздушным движением

ДПК - диспетчерский пункт круга

ДПП - диспетчерский пункт подхода

ДПР  - диспетчерский пункт руления

ЕС УВД - единая система Управления воздушным движением

ЗАМЦ  - зональный авиационный метеорологический центр

ЗЦ ЕС УВД  - зональный центр ЕС УВД

ИКАО  - Международная организация гражданской авиации (от англ.  International Civil Aviation Organization)

КДП  - командно-диспетчерский пункт

МВЛ - местная воздушная линия

МДП  - местный диспетчерский пункт

ПДП  - пункт диспетчера посадки

ПДСП - производственно-диспетчерская служба предприятия

ПДС УВТ  - производственно-диспетчерская служба управления воздушного    транспорта

ПО ГА  - производственное объединение гражданской авиации

ВРЦ ЕС УВД  - вспомогательный районный центр ЕС УВД

РЦЗП - региональный центр зональных прогнозов

СДП - стартовый диспетчерский пункт

СОАС - система обмена авиационными сведениями в Восточной Европе

УВД - Управление воздушным движением

РУВТ - Региональное управление воздушного транспорта

УГМС - Управление по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды

ЦПДУ ГА - Центр производственно-диспетчерских услуг гражданской авиации

ЭРТОС - эксплуатация радиотехнического оборудования и связи

AFTN - сеть авиационной фиксированной электросвязи (от англ. Aeronautical Fixed Telecommunication Network)

AIREP - донесение с борта воздушного судна по форме, предписанной ИКАО (от англ. air report)

MOTNE  - сеть метеорологической оперативной электросвязи в Европе (от англ. Meteorological Operational Telecommunication Network in Europe)

Аэродром (вертодром, гидроаэродром). Земельный или водный участок, специально оборудованный для взлета, посадки, руления, стоянки и обслуживания воздушных судов.

Аэродром горный. Аэродром, расположенный на местности с пересеченным рельефом и относительными превышениями 500 м и более в радиусе 25 км от контрольной точки аэродрома (КТА), а также аэродром, расположенный на высоте 1000 м и более над уровнем моря.

Аэродром запасной. Указанный в плане полета, выбранный перед полетом или в полете аэродром (в том числе и аэродром вылета), куда может следовать воздушное судно, если посадка на аэродроме назначения невозможна.

Аэродром назначения. Аэродром, указанный в плане полета и в задании на полет как аэродром намеченной посадки.

Аэродромный метеорологический орган. Расположенное на аэродроме подразделение, которое предназначено для метеорологического обеспечения полетов воздушных судов.

Аэропорт. Комплекс сооружений, предназначенный для приема, отправки воздушных судов и обслуживания воздушных перевозок, имеющий для этих целей аэродром, аэровокзал и другие сооружения и необходимое оборудование.

Брифинг. Предполетный инструктаж, ознакомление с фактическими или ожидаемыми условиями погоды.

Взлетно-посадочная полоса (ВПП). Часть аэродрома, предназначенная для разбега при взлете и пробега после посадки воздушных судов.

Видимость. Максимальное расстояние, с которого видны и опознаются неосвещенные объекты (ориентиры) днем и световые ночью.

Видимость вертикальная. Максимальное расстояние от поверхности земли до уровня, с которого вертикально вниз видны объекты на земной поверхности.

Воздушное судно. Летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодействия с воздухом.

Воздушная трасса, местная воздушная линия. Коридор в воздушном пространстве, ограниченный по высоте и ширине, предназначенный для безопасного выполнения полетов воздушными судами и обеспеченный аэродромными средствами навигации, контроля и управления воздушным движением.

Всемирная система зональных прогнозов (ВСЗП). Всемирная система, обеспечивающая представление в единообразной стандартизированной форме авиационных метеорологических прогнозов по маршрутам полетов всемирными и региональными центрами зональных прогнозов.

Всемирный центр зональных прогнозов (ВЦЗП). Метеорологический центр, предназначенный для подготовки глобальных прогнозов особых явлений погоды, ветра и температуры на высотах в цифровой и/или графической форме в глобальном масштабе и обеспечения ими региональных центров зональных прогнозов.

Высота абсолютная. Расстояние по вертикали от среднего уровня моря до уровня, точки или объекта, принятого за точку.

Высота относительная. Расстояние по вертикали от указанного исходного уровня, точки или объекта, принятого за точку.

Данные в узлах регулярной сетки в цифровой форме. Обработанные на ЭВМ метеорологические данные для группы равномерно расположенных на карте точек.

Зона (район) УВД. Воздушное пространство установленных размеров, в которых орган УВД осуществляет свои функции.

Зона приземления. Участок ВПП за ее порогом, предназначенный для первого касания ВПП приземляющимися самолетами.

Консультация (метеорологическая). Обсуждение с метеорологом фактических и/или ожидаемых метеорологических условий, связанных с выполнением полета; обсуждение включает ответы на вопросы.

Летное поле. Часть аэродрома, на которой расположены одна или несколько летных полос, рулежные дорожки, перроны и площадки специального назначения.

Местность горная. Местность с пересеченным рельефом и относительными превышениями 500 м и более в радиусе 25 км, а также местность с превышениями над уровнем моря 2000 м и более.

Метеорологическая информация. Метеорологическая сводка, анализ, прогноз и любое другое сообщение, касающееся фактических или ожидаемых метеорологических условий.

Метеорологическая сводка. Сообщение о результатах наблюдений за метеорологическими условиями, относящихся к определенному времени и месту.

Метеорологический орган. Орган, предназначенный для метеорологического обеспечения гражданской авиации.

Метеорологический полномочный орган. Полномочный орган, осуществляющий метеорологическое обеспечение гражданской авиации или организующий такое обеспечение.

Метеорологическое наблюдение. Оценка одного или нескольких метеорологических элементов и/или явлений погоды.

Минимум аэродрома. Минимально допустимые значения дальности видимости на ВПП (видимости) и высоты принятия решения (высоты нижней границы облаков), при которых на данном аэродроме разрешается выполнение взлетов и посадок воздушных судов данного типа.

Наблюдение с борта воздушного судна. Оценка одного или нескольких метеорологических элементов, произведенная на борту воздушного судна, находящегося в полете.

Октант. Восьмая часть небесного свода.

Орган метеорологического слежения. Метеорологический орган, осуществляющий контроль за метеоусловиями в определенной зоне ответственности, совпадающей с границами соответствующего района полетной информации.

Орган управления воздушным движением. Общий термин, означающий в соответствующих случаях центр Единой системы управления воздушным движением, ведомственный командный, диспетчерский или другой пункт, выполняющий в пределах своей компетенции функции планирования и координирования использования воздушного пространства, непосредственного управления полетами (воздушным движением), контроля за соблюдением порядка и использования воздушного пространства и режима полетов в установленных для них зонах и районах.

Полетная документация (метеорологическая). Заполненные от руки или напечатанные документы, в том числе карты или бланки, которые содержат метеорологическую информацию для полета.

Полет по приборам. Полет, выполняемый в условиях, когда пространственное положение воздушного судна и его местонахождение определяются экипажем полностью или частично по пилотажным и навигационным приборам.

Полет визуальный. Полет, выполняемый в условиях, когда местонахождение воздушного судна определяется по естественному горизонту и земным ориентирам.

Порог ВПП. Начало участка ВПП, который может использоваться для посадки воздушных судов.

Превышение. Расстояние по вертикали от среднего уровня моря до точки или уровня земной поверхности или связанного с ней объекта.

Прогноз (погоды). Описание метеорологических условий, ожидаемых в определенное время или период времени в определенной зоне или части воздушного пространства.

Прогноз ориентировочный. Прогноз, составленный при отсутствии исходной метеорологической информации.

Прогностическая карта. Графическое изображение на карте прогноза определенного метеорологического элемента (элементов), явления (явлений), на определенный момент или период времени для определенной поверхности или части воздушного пространства.

Пункт обязательных донесений. Географическая точка на воздушной трассе, о пролете которой экипаж воздушного судна обязан сообщить органу УВД.

Радиовещательная передача VOLMET. Регулярная радиовещательная передача метеорологической информации для воздушных судов, находящихся в полете.

Район аэродрома. Воздушное пространство над аэродромом и прилегающей к нему местностью в установленных границах в горизонтальной и вертикальной плоскостях.

Региональный центр зональных прогнозов (РЦЗП). Метеорологический центр, предназначенный для подготовки и распространения зональных прогнозов, необходимых для полетов, начинающихся на аэродромах в районе обслуживания, посредством карт особых явлений погоды, ветра и температуры или открытого текста.

Служба автоматической передачи информации в районе аэродрома (ATIS). Предоставление круглосуточно или в определенное время суток текущей установленной информации для прибывающих и вылетающих воздушных судов в виде непрерывных повторяющихся радиопередач.

Стандартная изобарическая поверхность. Изобарическая поверхность, используемая для графического представления и анализа атмосферных условий.

Тропический циклон. Общий термин для обозначения нефронтального циклона синоптического масштаба, зарождающегося в океане тропической или субтропической зоны с выраженной конвективной и развитой циклонической циркуляцией приземного ветра.

Эксплуатант. Лицо, организация, предприятие, занимающееся эксплуатацией воздушных судов или предлагающее свои услуги в этой области.

Эшелон полета. Установленная высота полета воздушного судна относительно изобарической поверхности, соответствующей стандартному давлению 1013,2 гПа (760 мм рт. ст.).

К сожалению ваш браузер безнадежно устарел, данный сайт написал с использованием современных технологий поэтому необходимо обновить браузер или скачать новый